翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/06/12 11:31:54
日本語
※雨天決行・荒天中止
※光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。ただし、同一公演でのご当選は1席種のみになります。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。
a-nationオフィシャルサイトはこちら→
http://a-nation.net/
中国語(簡体字)
※雨天照常,恶劣天气中止
※发光扇在公演当日的会场兑换。
※一个人1场公演最多可以申请4张票。但是,同一公演的入场券全为同一种座位。
※我们不办理因为演出人员变更带来的退票,请谅解。
※开场/开演时间可能会变更。
※抽签制的办理。因为不是按先后顺序所以请在办理期间申请。
a-nation官网请看这里→
http://a-nation.net/
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。