翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/11 11:21:08

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

※前金ご購入分はポイント加算・各種割引対象外となります。
※店頭での商品のお渡しは、2015年6月16日(火)商品入荷時からとなります。
※誠に勝手ながら、ご予約商品のお取り置き期間は、2015年7月16日(木)までとさせて頂きます。
それまでにご連絡いただけない場合、予約キャンセルとみなし、対象商品を処分させていただくことがございます。その場合、既にお支払いいただいた予約代金は返金しないものといたしますのでご了承ください。

中国語(簡体字)

※订金将无法计入点数、也无法以折扣计算。
※于店面的商品的交付将自2015年6月16日(周二)商品进货后开始。
※预约商品只能暂时寄放于店面至2015年7月16日(周四),如造成您的不便敬请见谅。
如果在2015年7月16日(周四)之前,未接到任何联系,将无法取消预约,亦无法退还订金,商品也将配合销毁。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。