翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/29 17:04:15
日本語
私は、"○○"との間に問題があった。
早急に"××"を、下に記入した住所に返送してほしい。
返送した新たなトラッキングナンバーを教えてほしい。
送料はこちらで負担します。
宜しくお願い致します。
英語
There is a problem between I and ○○.
I hope you can send ×× to the adress below as soon as possible.
And then please let me know the tracking number.
I will pay for postage.
Thank you in advance.