Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/29 17:04:15

tzatch
tzatch 47 医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。 医学全般に関する専門です。
日本語

私は、"○○"との間に問題があった。
早急に"××"を、下に記入した住所に返送してほしい。
返送した新たなトラッキングナンバーを教えてほしい。
送料はこちらで負担します。
宜しくお願い致します。

英語

There is a problem between I and ○○.
I hope you can send ×× to the adress below as soon as possible.
And then please let me know the tracking number.
I will pay for postage.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません