翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/26 19:36:46
英語
I specified in my add that the lowers were for sale only to the lower 48 of the U.S. Therefore I can NOT accept your payment for these items and will contact E-Bay regarding their policy regarding my specified add. Sorry that you bid inappropriatley. If you are willing to pay the invoiced amount for total shipping to Japan I am not obligated to sell these to you.
日本語
私は、48ドル以下の値段が無理だと追加で指定しました、だから、私はあなたの支払い条件を受けられません、私はe-Bayと連絡して説明します。すみませんですか、あなたの入札は不適当です。たとえあなたは全部の輸送料金を支払いたいても、私はあなたに売る義務がありません。