翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/26 11:22:33
日本語
●の決済を済ませたから確認して、なるべく早く到着する方法で発送してほしい。
それとイーベイを通さずに直接取引をしてもらうことは可能か?
そうすれば手数料分が安くなりお互いに得をする。
私はあなたと継続して取引がしたい。
また大きく購入を検討している。
●●は■■ドルまで安くすることはできますか?
英語
Hi, I've made a payment for ●. Please ship them with the quickest shipping method.
By the way, could I deal directly with you without using Ebay system. That would cost less for both of us.
I would like to continue business with you.
Besides, I'm considering to purchase from you more widely. Could you give me a discount for ●● to ■■ dollars?