翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/05/30 01:48:48

miyu
miyu 52
英語

Hello,
Thank you for your super fast and careful shipping. I had a bad surprise by being asked to pay 50$ for Canadian taxes but that's not your fault. I must say though, that I got scared when I opened the package and I saw that the bottom cap is missing and the lens is full of dust inside. But everything just went away with few pushes from my Giotto blower. All in all I'm happy with the product.
Can you please ship the missing bottom cap? There is not in the pictures but you mentioned it in the description.
Best regards,
Gabriel

日本語

こんにちは
とても迅速かつ、丁寧な発送ありがとうございます。カナダの税金として50ドルを払うように言われたときは驚きましたが、それはあなたの責任ではありません。しかし、これだけはお伝えしておきます。パッケージを開けると、底のふたがありませんでした。そして、レンズの内側には塵だらけでした。しかし、ブロワーで何度か吹き飛ばしたら大丈夫でした。商品には満足しています。
それゆえ、商品についていなかった底のふたを送っていただけないでしょうか?写真には載っていませんでした、説明書には記載されていますので。
よろしくお願いします。

ガブリエル

レビュー ( 2 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/02 13:37:28

元の翻訳
こんにちは
とても迅速かつ、丁寧な発送ありがとうございます。カナダの税金として50ドルを払うように言われ驚きましたが、それはあなたの責任ではありません。しかし、これだけはお伝えしておきます。パッケージを開けると、底のふたがありませんでした。そして、レンズの内側には塵だらけでした。しかし、ブロワーで何度か吹き飛ばしたら大丈夫でした。商品には満足しています。
それゆえ、商品についていなかった底のふたを送っていただけないでしょうか?写真には載っていませんでした、説明書には記載されていますので。
よろしくお願いします。

ガブリエル

修正後
こんにちは
とても迅速かつ、丁寧な発送ありがとうございます。カナダの税金として50ドルを払うように言われとは思いもしせんでしたが、それはあなたの責任ではありません。しかし、これだけはお伝えしておきます。パッケージを開けると、底のふたがありませんでした。そして、レンズの内側には塵だらけでした。しかし、ブロワーで何度か吹き飛ばしたら大丈夫でした。商品には満足しています。
ですから、商品についていなかった底のふたを送っていただけないでしょうか?写真には載っていませんでした、説明書には記載されていますので。
よろしくお願いします。

ガブリエル

miyu miyu 2015/06/02 13:59:01

ご丁寧なレビューありがとうございます。
まだ、翻訳を初めたばかりですが、正確にそしてわかりやすく訳していきたいと思います。
また、よろしくお願いします。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/04 18:50:28

元の翻訳
こんにちは
とても迅速かつ、丁寧な発送ありがとうございます。カナダの税金として50ドルを払うように言われたときは驚きましたが、それはあなたの責任ではありません。しかし、これだけはお伝えしておきます。パッケージを開けると、底のふたがありませんでした。そして、レンズの内側は塵だらけでした。しかし、ブロワーで何度か吹き飛ばしたら大丈夫でした。商品には満足しています。
それゆえ、商品についていなかった底のふたを送っていただけないでしょうか?写真には載っていませんでした、説明書には記載されていますので。
よろしくお願いします。

ガブリエル

修正後
こんにちは
とても迅速かつ、丁寧な発送ありがとうございます。カナダの税金として50ドルを払うように言われたときは驚きましたが、それはあなたの責任ではありません。しかし、これだけはお伝えしておきます。パッケージを開けると、底のふたがありませんでした。そして、レンズの内側は塵だらけでした。しかし、Giottoのブロワーで何度か吹き飛ばしたら大丈夫でした。商品には満足しています。
それゆえ、商品についていなかった底のふたを送っていただけないでしょうか?写真には載っていませんでした、説明書には記載されていますので。
よろしくお願いします。

ガブリエル

コメントを追加