翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/05/25 13:27:05

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

指定したサーバーへのファイルの設置は確認できました。

中身が見れるかどうか、素材として使えるかどうかは
プロモチーム佐々木さんに確認していただいている途中です。

以上 途中経過をご報告いたします

英語

I checked the setting of the file to the designated server.

Mr. or Ms. Sasaki in the promotion team is checking if we can see the content in it and use it as a material.

I am reporting you how we are working on it.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/26 15:09:24

良いと思います。

コメントを追加