翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/05/25 13:31:09

arbnor
arbnor 50 貿易事務、社内翻訳、通訳等を15年程やってきました。 どうぞよろしくお願...
日本語

指定したサーバーへのファイルの設置は確認できました。

中身が見れるかどうか、素材として使えるかどうかは
プロモチーム佐々木さんに確認していただいている途中です。

以上 途中経過をご報告いたします

英語

I checked the place of the file in the designated server.

Sasaki-san of the promotional team is checking whether it can be open and be used as the material.

The above is an interim report.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/26 15:36:09

great

arbnor arbnor 2015/05/26 15:39:52

レヴュー頂き有難うございます。

arbnor arbnor 2015/05/26 15:39:52

レヴュー頂き有難うございます。

コメントを追加