翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/05/22 06:21:53
英語
Hi, I have received a message from ebay, but I cant see any aknowledgement to do...
it was said: The seller refunded back to your original payment method, and you don't need to do anything else.
I dont know if I should do anything else...??
I will check on my laptop a little bit later this PM...
日本語
こんにちは。eBayからメッセージを受け取りましたが、承認がどこにもみあたりません・・・
書いてあったのはこちらです「セラーはあなたが支払った方法で返金しましたので、他には何もする必要はありません。」
他にすることがあるのですか・・・??
午後にノートパソコンでチェックしてみます。
レビュー ( 1 )
mame6
52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/05/23 10:47:26
わかりやすく読みやすい訳です。最初に原文を読んだ時、私は「this PM」を「a message from eBay」と解釈したのですが、午後もあり得るなと思いました。