Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/18 14:14:50

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

米コダック・アラリス社に問い合わせたところ、このTシャツのロゴマークは商標の認可を受けていないという返事があった。
我々としては、偽のブランド品を購入するわけにはいかないので、速やかに返品をしたい。

英語

As I asked Kodak Alaris in US, they replied that logo mark of this T shirt is not given approval of trademark.
We cannot buy fake brand item, so we'd like to return this immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません