Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/05/18 13:56:59

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語


・5月18日 AM10:00~
MALULANI HAWAIIのHPで発売
(一つ一つ手作業の為、数に限りがありますので予めご了承くださいませ。)
※購入者全員と握手会を都内で実施予定。
開催日時は近日発表致します。

【会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、1部の開場時間1時間前より開始する予定ですが、当日の状況により前後する可能性がございます。

中国語(繁体字)

・5月18日 AM10:00~
在MALULANI HAWAII的HP開始販售
(每個都是手工制作的關係,數量有限敬請見諒。)
※將預定在都內舉行與購買者全員握手會。
舉辦日期將會在日後發表。

【有關在會場所販賣的商品】
商品先行販賣為,1部份將於開場時間1小時前為預定開始時間,依當日狀況而定,時間會有前後調整的可能。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。