翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/05/18 12:10:09
日本語
会場では、その撮り下ろし写真を使用した面白いフォトスポットや衣装展示など、
ご来場いただいた方々と一緒に楽しめるような展示が盛りだくさんです♪
また、伊藤千晃専門ECサイト「chiaki's shop gallery」も渋谷パルコに出店!?
会場に来ないと手に入れることができない限定グッズも販売予定です!!
詳細は後日発表いたします☆
中国語(簡体字)
在会场,有使用了新拍摄的照片的有趣的拍照布景和服装展示等,
请前来参观的观众一起享受此次展览会♪
另外,伊藤千晃专门网站“chiaki's shop gallery”也在涩谷parco开店!?
只有来会场才能买到的限定商品也预计发售!!
详情将于今后发布☆
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。