Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/18 15:17:40

meilan
meilan 52
日本語

会場では、その撮り下ろし写真を使用した面白いフォトスポットや衣装展示など、
ご来場いただいた方々と一緒に楽しめるような展示が盛りだくさんです♪

また、伊藤千晃専門ECサイト「chiaki's shop gallery」も渋谷パルコに出店!?
会場に来ないと手に入れることができない限定グッズも販売予定です!!

詳細は後日発表いたします☆

中国語(簡体字)

在会场、会展示有趣的照片的衣装等、
能够和来到现场的人们一起享受很多的展览♪

另外、伊藤千晃专门EC网站「chiaki's shop gallery」也在涩谷开店!?
预计销售不到会场就购买不到的限定商品!!

详情将在日后公布☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。