Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/18 11:45:02

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
日本語


すでに「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアー会場とオンラインサイトで販売されている2種類に加えて、新たに5種類のデザインの発表となります☆

「3段階圧力設計」で太もも、ふくらはぎ、足首を引き締める今年の春夏にもピッタリな着圧タイツと、シリーズ初のオーバーニータイツが登場しました。

軽やかな色やデザインで脚も気持ちもスッキリ。
カジュアルもエレガントも兼ね揃えたミサフィア3rdシリーズ。

韓国語

이미 <AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-> 투어 회장과 온라인 사이트에서 판매되고있는 2종류에 추가로 새로운 5가지 디자인을 발표합니다 ☆

<3단계 압력 설계>로 허벅지, 종아리, 발목을 조여주는 올 봄과 여름에 딱 맞는 착압 타이즈와, 시리즈 최초의 오바니 타이즈가 등장했습니다.

경쾌한 색상과 디자인으로 다리도 마음도 깨끗이.
캐주얼도 우아함도 동시에 갖춘 미사피아 3rd 시리즈.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。