翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/16 19:24:52

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

3.何度も申し上げておりますが、カメラ関連に関しましては、どのブランドに販売権利者様がいらっしゃるか現実把握できないため(もしそのようなリストなどありましたらお知らせください)今後一切取り扱わない方針を決定しております。

(再度ツールの画像を添付しましたのでご覧ください)

再び、amazon、権利者様にご迷惑をおかけするようなことはありません。
ご検討いただき、販売権限が復活されることを願っております。

英語

3. As we have repeatedly stated, since we are not sure who has the sales right in which brand regarding camera related items (please let us know if there is such list), we have decided not to handle any item at all in the future.

(Please refer to the image of tool attached again.)

We will never cause inconvenience to Amazon or holders of rights again.
We appreciate your kind consideration and hopefully you will reactivate sales right.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません