翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/16 19:49:47

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

3.何度も申し上げておりますが、カメラ関連に関しましては、どのブランドに販売権利者様がいらっしゃるか現実把握できないため(もしそのようなリストなどありましたらお知らせください)今後一切取り扱わない方針を決定しております。

(再度ツールの画像を添付しましたのでご覧ください)

再び、amazon、権利者様にご迷惑をおかけするようなことはありません。
ご検討いただき、販売権限が復活されることを願っております。

英語

3. As we have repeatedly mentioned, we cannot grasp the current situation about which brand possesses the selling rights (if there is any such list, please give the information to us). We have decided that we will not handle those items from now on.

(I have attached the image of the tool again, so please confirm.)

We will never cause any more inconveniences to Amazon and right holders again.
Please consider this matter, and we wish that the selling rights will be restored.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません