翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/05/16 18:25:04
I ordered two things from you( item number 321748110393 and item number 321748110392). You say one has not shipped yet, and the other doesn't have a valid tracking number. If you are not interested in shipping them out, please refund me
This package looks like incorrect tracking number. It shows as arrived in South Dakota. I am in Illinois and have not received the package even though the tracking says it arrived.
What is going on? Please refund me if you have not shipped.
私はあなたに2つの品物を注文しました(ナンバー 321748110393とナンバー321748110392)。あなたがおっしゃるには一方はまだ発送しておらず、もう一方は正当な追跡ナンバーを持っていないとのことです。それらを発送する気がないのであれば、料金の払い戻しをお願いします。
このパッケージを見ると、追跡ナンバーは正しくないようです。サウスダコタに到着したと示していますが、私はイリノイに住んでおり、受け取っていないにもかかわらず、受け取り済みと表示されています。
何が起こっているのでしょうか。発送していないのであれば、料金の払い戻しをお願いします。
レビュー ( 2 )
元の翻訳
私はあなたに2つの品物を注文しました(ナンバー 321748110393とナンバー321748110392)。あなたがおっしゃるには一方はまだ発送しておらず、もう一方は正当な追跡ナンバーを持っていないとのことです。それらを発送する気がないのであれば、料金の払い戻しをお願いします。
このパッケージを見ると、追跡ナンバーは正しくないようです。サウスダコタに到着したと示していますが、私はイリノイに住んでおり、受け取っていないにもかかわらず、受け取り済みと表示されています。
何が起こっているのでしょうか。発送していないのであれば、料金の払い戻しをお願いします。
修正後
私はあなたに2つの品物を注文しました(商品番号321748110393と商品番号321748110392)。あなたがおっしゃるには一つはまだ発送しておらず、もう一つは有効な追跡番号がないとのことです。それらを発送する気がないのであれば、返金をお願いします。
この小荷物の追跡番号は正しくないようです。サウスダコタに到着したと示されていますが、私はイリノイに住んでおり、受け取っていないにもかかわらず、受け取り済みと表示されています。
何が起こっているのでしょうか。発送していないのであれば、返金をお願いします。
元の翻訳
私はあなたに2つの品物を注文しました(ナンバー 321748110393とナンバー321748110392)。あなたがおっしゃるには一方はまだ発送しておらず、もう一方は正当な追跡ナンバーを持っていないとのことです。それらを発送する気がないのであれば、料金の払い戻しをお願いします。
このパッケージを見ると、追跡ナンバーは正しくないようです。サウスダコタに到着したと示していますが、私はイリノイに住んでおり、受け取っていないにもかかわらず、受け取り済みと表示されています。
何が起こっているのでしょうか。発送していないのであれば、料金の払い戻しをお願いします。
修正後
私はあなたに2つの品物を注文しました(商品番号 321748110393と商品番号321748110392)。あなたがおっしゃるには一方はまだ発送しておらず、もう一方は有効な追跡番号がないとのことです。それらを発送する気がないのであれば、料金の払い戻しをお願いします。
このパッケージの追跡番号は間違っているようです。サウスダコタに到着したと示していますが、私はイリノイに住んでおり、受け取っていないにもかかわらず、受け取り済みと表示されています。
何が起こっているのでしょうか。発送していないのであれば、料金の払い戻しをお願いします。
ありがとうございます、確かに修正後の方ががずっといい訳ですね。