Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2015/05/15 22:54:24

lil54
lil54 50 はじめまして、こんにちは。 現在、翻訳内容としては政府省庁の書類・資...
英語

They can fold but not half. Just make it flat. Can you please wrap to protect them as well.

Please let me know how much it cost for postage.

日本語

折れ曲がりますが、半分には無理です。平らにしてみてください。それから保護用の包装もお願いいたします。
郵送料がいくらかかるか教えてください。

レビュー ( 2 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/18 11:18:20

Perfect!!

lil54 lil54 2015/05/19 17:02:03

ありがとうございます^^

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/19 10:41:08

いいと思います。

lil54 lil54 2015/05/19 17:02:29

ありがとうございます!

コメントを追加