翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/07 12:25:58

jesse-oka
jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
日本語

はじめまして。

あなた方のプロダクトは素晴らしい!
是非、私のお店で販売したいのです!

eBayは手数料がかかるらしいので、Paypalで直接お取引しませんか?
可能なら30個程度注文したいのですが、その際、価格のディスカウントは可能ですか?

あなた方の発想力に敬意をこめて・・・
それでは宜しくお願い致します。

英語

Nice to meet you.

You guys’ products are great!
I want to sell them at my store by all means!

Since eBay likely takes commission charges, shall we trade directly via Paypal?
I’d like to order about 30 if possible, then can you make a discount?

Paying respects to your creative power.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません