翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/07 12:23:14
日本語
はじめまして。
あなた方のプロダクトは素晴らしい!
是非、私のお店で販売したいのです!
eBayは手数料がかかるらしいので、Paypalで直接お取引しませんか?
可能なら30個程度注文したいのですが、その際、価格のディスカウントは可能ですか?
あなた方の発想力に敬意をこめて・・・
それでは宜しくお願い致します。
英語
Pleased to get to know you.
Your products are wonderful!
We'd like to sell them at our shop!
eBay charges fees, so can we directly deal via PayPal?
If possible we'd like to order about 30 pieces, in that case would you give us discount?
With our respect for your inspiration...
Thank you in advance.