翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ フランス語 / 1 Review / 2015/05/06 02:17:04
フランス語
Aprés plusieurs essaye de piles elle marche néanmoins ses une contrefaçon.Je vous envoie photo a l'appuie.
日本語
乾電池を何個も試してやっと使えるようになりましたが、この製品は偽物でしょう。それを裏付ける写真を添付しました。
レビュー ( 1 )
satyaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/09/24 17:44:11
正しく訳せていると思います。問題文の間違いがとても気になりますが。