翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/03 17:42:49
paypalから仮支払いの通知が来て、その後に支払いがキャンセルされる事が2回も起きている(君の銀行口座にお金がないから?)
私に原因は分からないが、君に支払う気はあるか?
君は既に商品を受け取っているのだから、マナーとして支払いをして最後まで取引をして欲しい
支払ってくれる事を願う
20年ぐらい前の古いヘルメット
メット内のスポンジは硬化、シールドのネジは1本足りない、外装は傷有り
だから修理前提で入札をして下さい
電源が入る事を確認した
使い方が分からないので各種機能のテストはしてない
PayPal notified me of tentative incoming payment, and payment was canceled twice after that (because there is no money in your bank account?)
I don't know the reason, but do you have any intention to pay?
You already received the item, but you should make payment to complete transaction as appropriate manner.
I hope you'll make payment.
Old helmet probably 20 years old.
Sponge inside the helmet is hardened and one shield screw is missing, exterior has damage.
So please make a bid provided that you will have it repaired.
I checked power turns on.
I don't know how to use it so I haven't tested each function.