翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2015/05/01 17:54:25

paulboland
paulboland 63 My goal is to work as a translator in...
日本語

商品は全て無料でうちわと一緒に配送対応となります。
※現地での商品及びうちわのお渡しは出来ません。

是非この機会をお見逃しなく!

5月1日・2日ともに10時30分からの販売予定です。

詳しくは、当日イトーヨーカドーブースまでお越しください。

英語

All products ship with a free Japanese fan.
※Neither products nor the fan can be received on location.

Don't miss this chance!

Sales are expected to open from 10:30 on both May 1st and 2nd.

For more information, please visit the Ito Yokado booth.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。