翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/04/29 22:55:42
英語
Hi there.
I have been asked by parcelforce the courier company to pay £37.43 for custom. Witch I am not happy with. They said I have to pay before they can send the parcel to me. I think that's not right. Could you please solve this problem.
日本語
こんにちは、
私は運送会社のParcelforceに関税として£37.43支払うように言われましたが、納得がいきません。
荷物が送付されるまでに支払わなければならないと言われておりますが、何かの間違いではないでしょうか。解決の程、よろしくお願いします。
レビュー ( 2 )
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/04/30 23:41:40
元の翻訳
こんにちは、
私は運送会社のParcelforceに関税として£37.43支払うように言われましたが、納得がいきません。
荷物が送付されるまでに支払わなければならないと言われておりますが、何かの間違いではないでしょうか。解決の程、よろしくお願いします。
修正後
こんにちは、
私は運送会社のParcelforceに関税として£37.43支払うように言われましたが、納得がいきません。
支払わなければ荷物が送付されないと言われておりますが、何かの間違いだと思います。解決の程、よろしくお願いします。
acdcasicさん、添削ありがとうございます。