Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/29 11:40:49

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

差し戻しされていた代金のお振込み及び素早いご返信ありがとうございます。
ただ、差し戻しされた金額については$20の赤のスリーブ一点と$15の黒のホルダー一点の計$35となっております。
また新たに落札された商品に関しては15%程手数料が引かれてしまうので一度キャンセル手続きをした上で$35分のインヴォイスを送らせて頂きたいのですが宜しいでしょうか?
お手数おかけして申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。

英語

Thanks for making payment that was once returned and your prompt reply.
However, returned total amount was $35 including $20 red sleeve and $15 black holder.
Also, regarding the new item you bought, 15% fee will be deducted so I'd like to cancel it once and send $35 invoice later, would that be okay? Sorry for taking your time, but I appreciate your kind arrangement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません