翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/04/27 15:51:26
英語
Can you discount better than this. $5 dollars off for each bag. I am sure if you post them together it will cost you less than $US 90.
Is it EMS or regular?
日本語
この金額よりも割引できますか。各バッグにつき5ドルの割引です。
これらを合計すると、貴方のコストは90ドル以下になります。
今回は、EMS、それとも、普通便を利用されますか。
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/04/29 13:11:29
元の翻訳
この金額よりも割引できますか。各バッグにつき5ドルの割引です。
これらを合計すると、貴方のコストは90ドル以下になります。
今回は、EMS、それとも、普通便を利用されますか。
修正後
この金額よりも割引できますか。各バッグにつき5ドルの割引でどうですか。
これらを一緒に郵送すると、貴方のコストは90ドル以下になります。
今回は、EMSですか、それとも、普通便を利用されますか。
Good.