翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/04/21 14:52:41
Thank you for your courteous reply. In all honesty, because I would not have made the purchase at the price if I had a more accurate impression of its condition, I would accept your offer to make a partial refund payment to correct for the camera's imperfections. Perhaps something near 10% of the total would be reasonable. This would allow me to consider the purchase a fair one.
More important, I would hope to be able to purchase from you in the future, and I would request that you describe your items' flaws with more diligence. A camera should not be described as "mint" unless it is truly perfect.
ご丁寧な返信をありがとうございます。正直申しますと、商品の状態から受けた印象から購入するまでには至りません。ただ、カメラの欠陥に対して部分的に値引きしていただければ、購入したいと思います。値引きは10パーセントくらいが妥当ではないかと思います。これくらいで如何でしょうか。
また、今後も御社から購入したいと考えておりますので、誠意をもって、商品の欠陥について詳細を教えていただけるとありがたいです。カメラは本当に完全なものでなければ、「新品」の表示は避けるべきであると思っています。
レビュー ( 2 )
元の翻訳
ご丁寧な返信をありがとうございます。正直申しますと、商品の状態から受けた印象から購入するまでには至りません。ただ、カメラの欠陥に対して部分的に値引きしていただければ、購入したいと思います。値引きは10パーセントくらいが妥当ではないかと思います。これくらいで如何でしょうか。
また、今後も御社から購入したいと考えておりますので、誠意をもって、商品の欠陥について詳細を教えていただけるとありがたいです。カメラは本当に完全なものでなければ、「新品」の表示は避けるべきであると思っています。
修正後
ご丁寧な返信をありがとうございます。正直申しますと、商品の状態をもっと正確に把握できていれば、購入するまでには至りませんでした。ただ、カメラの欠陥に対して部分的に値引きしていただけるというご提案はお受けしたいと思います。値引きは10パーセントくらいが妥当ではないかと思います。これくらいであれば、商品状態から適切と思われます。
また、今後も御社から購入したいと考えておりますので、誠意をもって、商品の欠陥について詳細を説明していただけるとありがたいです。カメラは本当に完全なものでなければ、「極上」の表示は避けるべきであると思っています。
元の翻訳
ご丁寧な返信をありがとうございます。正直申しますと、商品の状態から受けた印象から購入するまでには至りません。ただ、カメラの欠陥に対して部分的に値引きしていただければ、購入したいと思います。値引きは10パーセントくらいが妥当ではないかと思います。これくらいで如何でしょうか。
また、今後も御社から購入したいと考えておりますので、誠意をもって、商品の欠陥について詳細を教えていただけるとありがたいです。カメラは本当に完全なものでなければ、「新品」の表示は避けるべきであると思っています。
修正後
ご丁寧な返信をありがとうございます。正直申しますと、商品の状態について正確な印象を得ていれば購入するまでには至らなかったと思います。ただ、カメラの欠陥に対して部分的に値引きしていただけるというご提案を受け入れたいと思います。値引きは10パーセントくらいが妥当ではないかと思います。これくらいで公正な価格の買い物をしたと考えることができます。
また、今後も御社から購入したいと考えておりますので、誠意をもって、商品の欠陥について詳細を教えていただけるとありがたいです。カメラは本当に完全なものでなければ、「新品同様」の表示は避けるべきであると思っています。
よいと思います。
Thank you so much for your kind and helpful review! :-D
Thank you for your review.