Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2015/04/18 15:34:01

z_elena_1
z_elena_1 52 I am a native Russian person current...
日本語

こんにちは こちらは銀座・三越百貨店で購入した物です。
間違えなく本物です。模造品ではありません。
写真を添付します。

カップの底に刻印があります。
Fire-King Japanにでは日本製のカップを作成し販売しております。

あなたに良い返事をしたいので
現在Fire-King Japanに問い合わせをしております。
また連絡しますのでしばらくお待ちください。

英語

Hello.

This is an article that was bought in Mitsukoshi department store in Ginza.
Beyond any doubt, it is a genuine article. It is not a replica.
I attach a picture of it.

On the bottom of the cup there is a carved seal.
Fire-King Japan manufactures and sells cups made in Japan.

We would like to give you a good answer,
so now we have sent an inquiry to Fire-King Japan and are waiting for an answer.
We'll contact you later, thank you for your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません