Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/17 20:39:32

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

・シリアルNO:◯
・シャッタースピード
オート時…16秒~1/2000秒
マニュアル時…X(1/60秒)、B、4秒~1/2000秒の16段階
・機械シャッター:1/50秒及びB
・シンクロ接点 X接点(1/60秒で同調)
・サイズ:142mm(幅)×89.5mm(高さ)×50mm(奥行)

・動作:正常
・シャッター:正常
・巻き上げ動作:正常
*電池は付属しない

ボディーに軽い使用感、小傷あり
マウント部に軽い擦り傷あり
ファインダーに曇りあり

◯◯のコレクターは必須

マガジンがない為、動作は未確認

英語

-Serial NO: 〇
-Shutter speed
Automatic --- 16 seconds -1/2000 seconds
Manual --- x(1/60 seconds), B, 4 seconds - 1/2000 seconds, 16 levels
-Machine shutter: 1/50 seconds and B
-Flash sync contact x contact (1/60 seconds sync)
-Size: 142mm (width) x 89.5mm (height) x 50mm (density)

-Operation: normal
-Shutter: normal
-Hoist movement: normal
*Battery not included

Light used impression on body, small scratches
Light scrapes on mounting part
Clouding on finder

Must for 〇〇 collectors

Operation not confirmed because of lacking magazine

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 文章は敬語で翻訳。カメラ用語がありますが、英語圏の人が伝わるように翻訳をお願い致します。