翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/16 18:30:18
日本語
そして、遂に発表できる時が来ました。
春夏のアイテムも、un完全プロデュースのもとデザインしたオシャレなラインナップです。
今回のロゴを使用してunが作ったアイテムは4種類。
このロゴが出来上がる前からunの中で作りたいものを決めており、
ロゴが出来てから「絶対に良いものになる!」という確信を持ちました。
中国語(繁体字)
而今,正式發表的時機正式來臨。
春夏單品亦來自un原創設計之產品線。
本次un利用新LOGO延伸出四種單品。
其實在LOGO設計出來之前,un對於新品已經有了構想,
搭配全新的LOGO之後,更是讓un堅信「一定會是很棒的產品!」
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください
全角文字は半角文字に置き換えてください