翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/16 18:26:09
日本語
そして、遂に発表できる時が来ました。
春夏のアイテムも、un完全プロデュースのもとデザインしたオシャレなラインナップです。
今回のロゴを使用してunが作ったアイテムは4種類。
このロゴが出来上がる前からunの中で作りたいものを決めており、
ロゴが出来てから「絶対に良いものになる!」という確信を持ちました。
中国語(繁体字)
然後,終於到了可以發表的時候了。
春夏的商品也是,以un完全制作為設計的時髦商品。
使用這次的標誌un制作了4個項目。
在標誌設計出來之前un便決定了想做的東西,在標誌出來後便有自信的認為「絕對會是好的商品」。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください
全角文字は半角文字に置き換えてください