翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/16 18:29:43

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
日本語

赤いウエット生地に、白いファスナーで作りだした赤×白。
二つ折りのクラッチバッグの片面には、発泡プリントという
膨らみのあるインクでロゴがデザインされています。
これは本当に使い勝手が良いのです!
二つ折りの内側には、ポケット付きです。

そして、赤×白×青のビーズの配色にもこだわったネックレス。
丸いオリジナルプレートには、
円に沿って【MCMLXXXⅡ】がデザインされています。
長さ調節ができるネックレスなので、コーディネートに合わせて
長く着けたり短めに着けたりと楽しめます。

中国語(繁体字)

以紅色防水布料為底材,搭配白色拉鍊的紅白系配色。
對折式設計的時尚宴會包其中一面,有著使用被稱謂發泡印刷法的浮雕墨水印製而成的商品LOGO。
這個商品真的是實用度很高!
對折內面另有隔袋空間的設計。

接下來介紹以講究的紅、白、藍三色串珠配成的項鍊。
【MCMLXXXII】的LOGO就圍繞著圓形的原創標牌外圈印製於上。
項鍊長度可以調整,讓您可以享受隨著個人打扮調節項鍊長短做整體搭配的樂趣。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください