翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/04/14 17:15:55
[削除済みユーザ]
52
大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
英語
Thank you. Because we went a long way, so I really don't want to see any more problem. And because to have certificate to import will take time, so we also need to hurry. I will waiting for good information from you.
日本語
ありがとうございました。長い道のりでしたので、もうこれ以上の問題にはぶつかりたくありません。輸入証明を得るまでは時間がかかると思いますが、ただ急いでいただきたく思います。良い情報をお待ちしています。
レビュー ( 2 )
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/04/15 17:12:15
Excellent!!
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
mame6
52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/04/16 09:06:30
元の翻訳
ありがとうございました。長い道のりでしたので、もうこれ以上の問題にはぶつかりたくありません。輸入証明を得るまでは時間がかかると思いますが、ただ急いでいただきたく思います。良い情報をお待ちしています。
修正後
ありがとうございました。長い道のりでしたので、もうこれ以上の問題にはぶつかりたくありません。輸入証明を得るまでは時間がかかると思いますので、急ぐ必要もあります。良い情報をお待ちしています。
Thank you so much for your review!!! Unbelievable! :-D