Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/14 11:35:23

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
日本語

いよいよ5月1日(金)久しぶりの日本武道館を皮切りにスタートする
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
ツアーグッズのラインナップを大発表いたします!!

10周年YEARとなるツアータイトルは、まさに「Attack All Around」。
ツアーロゴを決める際に様々な案が出ましたが、

韓国語

드디어 5월 1일 (금) 오랜만의 일본 무도관을 필두로 시작하는
<AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around->
투어 상품 라인업을 발표합니다!

10주년 YEAR인 투어 제목은 바로 <Attack All Around>
투어 로고를 결정할 때 다양한 방안이 나왔습니다만,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。