Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/14 11:33:36

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語


1st Anniversaryから時が経って日本国内や世界へもAAAの色が拡がっていきます。

Next Stage…!!

ツアーグッズ&え~キャンペーンの内容は下記よりCHECK!!

■「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアーグッズラインナップページ
http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000464#

韓国語

1st Anniversary으로부터 시간이 흘러 일본 국내와 세계로도 AAA의 색이 퍼져갑니다.

Next Stage ...!!

투어 상품&에이~ 캠페인의 내용은 아래에서 CHECK !!

■ "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" 투어 상품 라인업 페이지
http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000464#

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。