Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/11 22:09:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

商品が届きました。
●個買った中で●個が不良品でした。
全く商品価値がありません。
売り物になりません。

返金処理をお願いします。

応じてもらえない場合はOpen Disputeに発展させます。

迅速かつ誠実な対応よろしくお願いします。

英語

I received the items.
Out of ● pieces I bought, ● had failures.
These do not have any value as products.
They cannot be sold.

Please make refund.

If you do not make refund, I will bring this to Open Dispute.

Thank you in advance for your prompt and sincere response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません