翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/11 22:09:47
日本語
商品が届きました。
●個買った中で●個が不良品でした。
全く商品価値がありません。
売り物になりません。
返金処理をお願いします。
応じてもらえない場合はOpen Disputeに発展させます。
迅速かつ誠実な対応よろしくお願いします。
英語
I received the items.
Out of ● pieces I bought, ● had failures.
These do not have any value as products.
They cannot be sold.
Please make refund.
If you do not make refund, I will bring this to Open Dispute.
Thank you in advance for your prompt and sincere response.