Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/04/07 17:52:50

shintaro_t
shintaro_t 52 日英・英日翻訳に従事し6年ほどになります。 契約書、マニュアル、プレスリ...
日本語

もし、その商品が、少ない注文数でも注文可能になった場合は、連絡をお願いします。

英語

Please let me know when the product becomes available in small lots.

レビュー ( 2 )

kanon84 67
kanon84はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/04/08 20:09:53

元の翻訳
Please let me know when the product becomes available in small lots.

修正後
Please let me know when this product is available for orders in a small quantity.

shintaro_t shintaro_t 2015/04/08 22:09:04

Thanks for the review.

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/09 09:00:05

元の翻訳
Please let me know when the product becomes available in small lots.

修正後
Please let me know when the product becomes available for a small lot order.

shintaro_t shintaro_t 2015/04/23 18:16:46

レビュー頂きありがとうございます。

コメントを追加
備考: 現在、その商品は、在庫が無い為、注文数が多くないと注文出来ないとの事なのでが、在庫が有る場合は少数でも注文可能とのことなので、
その時になったら連絡を希望するメールです。