翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/07 17:48:36
日本語
彼らが活動休止したことによって、彼らの新たな写真や動画がアップされません。
それでもあなたのアカウントがあって、アップし続けているというだけでありがたいと思っています。
エイプリルフールにアンフォローした人がたくさんいたって本当?冗談がわからない人達ですね。
あなたはスクリーンショットはしないの?きっと良いスクリーンショットを撮ると思うけど。
私も人の名前を覚えるのは苦手です。かつてあなたの名前もOOと間違えてしまいました、
英語
Since they stopped their activity, they no longer updates their new pictures or movies.
However, your account is existing ,and you keep uploading, i can't thank you enough.
Is it true that many people unfollowed the account on April 1st? They have no sense of humor.
Don't you take a screen shot? I bet you will take a good one.
I'm not good at remembering people's names. I was mistaken your name as ○○ once.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
facebookでのやりとりです