翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/07 18:01:32
日本語
彼らが活動休止したことによって、彼らの新たな写真や動画がアップされません。
それでもあなたのアカウントがあって、アップし続けているというだけでありがたいと思っています。
エイプリルフールにアンフォローした人がたくさんいたって本当?冗談がわからない人達ですね。
あなたはスクリーンショットはしないの?きっと良いスクリーンショットを撮ると思うけど。
私も人の名前を覚えるのは苦手です。かつてあなたの名前もOOと間違えてしまいました、
英語
Their newer photos and movies are not uploaded anymore since they are on hiatus.
Still for all that, I am thankful that we can see the new uploads on your account.
Is it true that many people un-followed you on April fool's? They absolutely don't have a sense of humor.
Don't you take screenshots? I'm sure you can take good ones.
I'm bad on remembering people's names too. I once had remembered your name wrong as OO.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
facebookでのやりとりです