翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/07 17:25:32
日本語
【♥賞に関してのご注意】
※抽選の当落は、ご当選者のみにご登録のメールアドレスへ実施日7日前までにお送りさせていただきます。
当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。
※実施日・注意事項等の詳細はご当選者様のご当選メールにてご案内致します。
【♠賞に関してのご注意】
・・・・・・・・・
<対象公演>
2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡 100名
英語
[Precautions regarding Prize♥]
*The result of the lottery will be sent only to the winner's email adress registered, by 7 days before the event.
If you set the domain specified reception, please register the domain of "@ avex.jp" so that you can receive the winning email.
* The details such as the date and caution of the event will be in the winning email.
[Precautions regarding Prize♠ ]
.........
<Target performance>
2015.04.11 (Sat) Marine Messe Fukuoka 100 people
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。