翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/06 16:43:35
日本語
購入者限定の握手会を開催いたします!!
----------------------------------------------
トークショーにご来場される方は、一足先にGETしてくださいね☆
【トークショー会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、開場時間1時間前より開始する予定ですが、
当日の状況により前後する可能性がございます。
※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。
中国語(繁体字)
將舉行購買者限定的握手會!!
----------------------------------------------
來參加談話秀的人,請比人提早一步先得到喔☆
【有關談話秀會場內販賣商品】
商品先行販賣為,預定為開場時間前1小時,
但有可能依當天的狀況而定而有所變更。
※當天只對持有門票者為販售限定對象。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。