Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/06 16:12:24

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

■4月4日(土) シンガポール SCAPE           12:00(予定)
■4月6日(月) 香港 Music Zone@E-Max        14:00(予定)
■4月8日(水) インドネシア ジャカルタ Upper Room 16:00(予定)
■4月11日(土) 台湾 ATT Show Box           15:00(予定)

---------------------------------------

中国語(繁体字)

■4月4日(六) 新加坡 SCAPE           12:00(預定)
■4月6日(一) 香港 Music Zone@E-Max        14:00(預定)
■4月8日(三) 印尼 雅加達 Upper Room 16:00(預定)
■4月11日(六) 台灣 ATT Show Box           15:00(預定)

---------------------------------------

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。