Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/06 14:09:03

shintaro_t
shintaro_t 52 日英・英日翻訳に従事し6年ほどになります。 契約書、マニュアル、プレスリ...
日本語

あなたはとっても健康的ですね。私も早く寝なきゃ〜、そして運動もしなきゃ〜。笑

邦楽も色々聴くよ。水曜日に遊んだときに一緒に音楽を共有しましょう。私ももっといろんな音楽を知りたい。だからあなたの好きな音楽を教えてね。

あなたが作ったクッキーを食べるの楽しみにしてたよ!はやく食べたい!

本当にあなたは料理が上手だね!毎日、お昼も夜も従業員食堂で食べるから、最近全然料理作ってないや〜。あなたの誕生日にケーキを作ろうかな。



英語

You keep a very healthy lifestyle. I should go to bed earlier and exercise more. lol

I listen to a lot of J-pop as well. Let's share some music when we get together on Wednesday. Show me through your favorites, because I want to get to know more music as well.

I'm really looking forward to tasting your handmade cookies too! I can't wait!

You really have a talent for cooking. I haven't cooked recently because I take my lunch and dinner at the staff canteen. Well, maybe I could make you a cake for your birthday for a change.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません