翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2015/03/31 09:36:41

z_elena_1
z_elena_1 52 I am a native Russian person current...
日本語

写真でアイテムの状態をみました。

すみません

当店のミスで壊れた商品を送ったようだ。

即、メーカーより商品を手配します

再度 3日以内に発送いたします

あなたに余計な手間を取らせて申し訳ない

発送後に追跡ナンバーを知らせます

今しばらくお待ちください。

英語

We have verified the state of the article on the photo. We are very sorry! It appears we have sent you a broken article by mistake. We have already ordered a new article from the maker and will send it to you within 3 days. We are sorry that we have caused you such trouble. We'll inform you about the number of the shipment after we send the article. Please, wait a bit longer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません