翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/03/27 07:47:28

agfge
agfge 61
英語

Please explain the few wounds to the lens and what do you mean no dents to the lens and did you personally test this lens and do you offer returns if this lens is not what you say it is.

日本語

このレンズに少し傷があることについて説明して下さい。レンズにへこみがないというのはどういうことですか?それであなたは自分自身でこのレンズを試したのですか?もしこのレンズがあなたが説明したようなものでないなら、返品を受け入れてくれますか?

レビュー ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/28 09:57:04

GOOD.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/29 16:41:19

Great!

コメントを追加