翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/03/26 15:40:34
英語
Hi! I spoke with the USPS people in their international shipping inquiry department yesterday and they said only the sender can open an official inquiry. I told them that you had started an inquiry. They said you should have been given a case file number for the investigation. Could you send me that number for my records? It sounds like this will take a long time to resolve and I would like to have the information in case I need it. Thanks so much!
日本語
こんにちは!私は昨日、USPSの国際配送照会部の人と話し、送付者だけが正式な調査を開始することができると聞きました。私は調査はすでに始まっていたと伝えたのですが、調査のためにケースファイル番号が必要とのことです。私の履歴から番号を送っていただけますか?解決に長い時間がかかるようですし、必要な場合に情報をいただきたいです。
ありがとうございます!
レビュー ( 1 )
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/03/27 19:23:25
良いと思います。