Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/25 18:50:29

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語


1 マウント部に使用感はみられますが、それ以外は新品並みにとてもキレイな状態です。

2 3/23日 Nikon サービスセンターにて 接眼レンズ内とプリズム清掃していただきました。

3 外観使用感はありますが、大きなキズ、へこみはありません

4 商品が運送中に壊れないように安全に梱包してお届けします

5 各スピードでシャッター切れています
(精度は不明です)

6 新しくモルトの張替えをしました

7 モルトの状態は良好です

8 わたしのカメラストアに訪問していただきありがとうございます

英語

1. The mount part seems used but everything else seems nice just like a brand new item.
2. On March 23, I had the eyepiece and prism cleaned at NIKON service center.
3. The exterior seems used, but without any major scratches or dents.
4. I will be sure to package the item lest it should not get damaged during the transportation.
5. Releasing a shutter at each speed is fine (accuracy is not sure)
6. Moltoprene is newly replaced.
7. My moltoprene is in a good condition.
8. Thank you for visiting my camera store.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラ