翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/03/19 17:45:57

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

いつもお世話になっています。
昨日、一昨日とお休みをいただいていたためご連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。
今日EMSでギターを発送しました。
トラッキングナンバーはAになります。
いつも本当にありがとう。
またのお問い合わせを心よりお待ちしております。
よい一日を!


英語

Hello.
I apologize for the late reply since I left the office 2 days before.
The guitar has been shipped out by EMS today.
Tracking number is A.
Thank you for always.
We hope to hear from you next time.
Good luck!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません