翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/19 17:43:46
日本語
いつもお世話になっています。
昨日、一昨日とお休みをいただいていたためご連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。
今日EMSでギターを発送しました。
トラッキングナンバーはAになります。
いつも本当にありがとう。
またのお問い合わせを心よりお待ちしております。
よい一日を!
英語
Thank you always.
Sorry for my late reply, I took holidays yesterday and the day before.
I sent the guitar by EMS today.
Tracking number is A.
Thank you very much always.
I will be looking forward to your inquiry again.
Have a nice day!