Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/19 12:44:49

delrey
delrey 52 英語の翻訳をメインに、ドイツ語、スペイン語、中国語の翻訳も対応可能です。 ...
英語

Remember Your Audience.

Always keep your audience in mind when writing copy. Use keyword research and social monitoring to find out what they’re talking about and the language they’re using, then join the conversation. Don’t write an article for a homeowner looking to choose their own floors if your target audience is interior designers.

日本語

読者を意識する
ネタを書くときは、常に読者を意識しましょう。キーワードをリサーチしたり、ソーシャルに参加して、何について話題にされ、どんなことばがつかわれているのか探し、会話にも参加しましょう。あなたのターゲットがインテリアデザイナーなら、フロアを自分で探している家主向けの記事は書いてはいけません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: HTMLメールを活用したオンラインマーケティングに関するブログ記事です。